AI RESEARCH
Towards Visually-Guided Movie Subtitle Translation for Indic Languages
arXiv CS.CL
•
ArXi:2605.11993v1 Announce Type: new Movie subtitle translation is inherently multimodal, yet text-only systems often miss visual cues needed to convey emotion, action, and social nuance, especially for low-resource Indic languages (English to Hindi, Bengali, Telugu, Tamil and Kannada). We present a on five full-length films and compare two lightweight visual grounding strategies: structured attribute summaries from a 5-minute sliding window and free-text summaries of inter-subtitle visual gaps.